公開日記

その名の通りです

18/06/23-24 : Radiohead - No Surprises(和訳)

A heart that's full up like a landfill
埋め立て地のような虚しさで満たされた心
A job that slowly kills you
労働は静かに君を殺し
Bruises that won't heal
傷は一向に癒えてくれない

You look so tired, unhappy
君はとても疲れていて苦しそう
Bring down the government
たとえ革命が起こったとしても
They don't, they don't speak for us
誰も僕達のために動いてなんてくれないよ

I'll take a quiet life
僕は静かな人生を送ることにしたよ
A handshake of carbon monoxide
この一酸化炭素を片手に

No alarms and no surprises
悲しみも喜びもない世界へ
No alarms and no surprises
悲しみも喜びもない世界へ
No alarms and no surprises
悲しみも喜びもない世界へ

Silent
沈黙に包まれて
Silent
沈黙に包まれて

This is my final fit,
これが僕の最期に相応しいね
my final bellyache with
こんな風に頭痛を覚えるのも最期だろう

No alarms and no surprises
悲しみも喜びもない世界へ
No alarms and no surprises
悲しみも喜びもない世界へ
No alarms and no surprises please
悲しみも喜びもない世界を、お願いだから…

Such a pretty house
いつかあんな風に素敵な家をもって
and such a pretty garden
あんな風に素敵な庭に囲まれた人生を送りたいね

No alarms and no surprises
悲しみも喜びもない世界へ
(let me out of here)
(僕をここから出してよ)
No alarms and no surprises
悲しみも喜びもない世界へ
(let me out of here)
(僕をここから出してよ)
No alarms and no surprises please
悲しみも喜びもない世界を、お願いだから…
(let me out of here)
(僕をここから出してよ)