公開日記

その名の通りです

19/09/14 : Riverside - Feel Like Falling(和訳)

Day outside grows black
日は闇に染まりゆき
I lie faceup in my shell
僕は自分の殻の内側にこもる
Squeeze my eyes shut
閉じられた世界をみつめることは
and feel like falling into blank space
むなしさに堕ちていくような心地がする
Had allowed that life to drift
さ迷いながら生きることは
For I've chosen a different trail
他人と違う生き方を求めた帰結
When light fades
光が失われていくにつれ
I feel like falling into blank space
僕はむなしさに堕ちていくような心地がする

So you realized, ingested real life
君は気がついた、自分の生きてきた人生が
Grew up in the time of pushing through the crowds
ただ人混みに流されて費やされていたのだと
So you realized, chose unreal life
それに気がついた君は、非現実の世界に生きることを選び
Settled in the mobile handy pocket size
小さな電子機器の世界に定住した

Want to be your light
君を照らす光となりたい
Illuminate your smiles
君の笑顔の輝くのを見たい
Want to be your cure
君を癒す存在になりたい
Bridge between self and us
誰かと君をつなぐ架け橋になりたい
Want to be your prayer
君の祈りとなって
Wipe the tears from your eyes
君の流す涙を拭いたい
But I turned my back
なのに、僕は背を向けてしまった

Could have been a tree of dawn
夜明けの光に照らされた木は
Rooted deeply in the ground
大地に深く根をはりながら
Bearing fruits
果実たちを実らせている
far away from falling into blank space
むなしい世界とはかけ離れた場所で
But I took refuge from myself
僕は自分から逃げることを選んだ
In the crowded solitude
人混みの中で孤独を感じる
Now I dash
今、僕は走りながら
and feel like falling into blank space
自分がむなしく堕ちていくのを感じる

Want to be your light
君を照らす光となりたい
Illuminate your smiles
君の笑顔の輝くのを見たい
Want to be your cure
君を癒す存在になりたい
Bridge between self and us
他者と君自身をつなぐ架け橋になりたい
Want to be your prayer
君の祈りとなって
Wipe the tears from your eyes
君の流す涙を拭いたい
But I turned my back
なのに、僕は背を向けて
Got lost inside
内側で自己を失っていった